Ngồi mát ăn bát vàng
Direct English translation
Sit in the cool shade and eat from a golden bowl.
Equivalent English version
Born with a silver spoon in one's mouth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh được hưởng thụ sung sướng, nhàn hạ mà không phải vất vả lao động; thường dùng để nói về số phận may mắn hoặc lối sống an nhàn.
English explanation
It refers to living in comfort and ease without having to work hard for it, often describing a fortunate lot or an idle, well-provided life.